пʼятниця, 18 грудня 2020 р.

Як побудувати заняття англійської навколо фільму?

 

Як побудувати заняття англійської навколо фільму?

Ви коли-небудь замислювались, як використовувати фільми на уроках англійської, а не просто посадити студентів перед екраном, натиснути клавішу “Play”? Будьмо відверті: вони можуть робити це вдома. Переконати студентів у корисності перегляду англомовних фільмів вдома не складно, але є багато речей, які ви можете зробити на заняттях.

Під час перегляду фільму ми поринаємо в історію, яка інтерпретує місця, людей та події. Ось чому фільми та серіали є чудовим інструментом для розуміння іншої культури. Якщо студент може ідентифікуватися з персонажем, слідувати за наративом, історією життя, конфліктами та подіями, тоді він зможе зробити фільм більш особистим (персоналізувати) і, отже, чомусь навчитися. За допомогою фільмів ми не лише вивчаємо контент, що може призвести до дискусій, стимулювати критичне мислення тощо, але й вдосконалюємо навички аудіювання, говоріння, письма, читання, граматику та словниковий запас. Для навчальних цілей можна використовувати будь-які відеоролики: рекламні, випуски новин, політичні виступи, фільми тощо.

Створити урок навколо популярного фільму — надійний спосіб розважитися, залучити тих, хто вивчає англійську, та здобути бажану популярність. Пропонуємо кілька ідей для початку, що допоможуть використовувати уривки з фільмів для презентації та практики нової мови та розвитку комунікативних навичок.

Ні звуку, ні картинки!

Для початку виберіть короткий відеоролик (2-3 хвилини) з великою кількістю звукових ефектів. Відверніть екран від учнів або закрийте його. Увімкніть відтворення. Якщо, наприклад, звуковими ефектами є спів птахів чи плач дитини, ваш мовний фокус (як презентація чи практика) може бути таким:

  • Present continuous: Some birds are singing / A baby is crying.
  • Past simple: Some birds sang / A baby cried.
  • Past continuous: Some birds were singing / A baby was crying.
  • Making deductions: It must / might / can’t be birds singing or It must / might / can’t have been birds singing.

Після відтворення, студенти мають розповісти, що вони чули. Далі покажіть їм ролик із зображенням та звуком.

Як варіант, продемонструйте відео (знову ж таки достатньо 2 – 3 хв), у якому багато чого відбувається, або де персонажі передають багато емоцій у своїх виразах обличчя та жестах, без звуку. Тоді студенти зможуть не турбуватися про розуміння діалогу.

Студенти можуть:

  • описати те, що відбувалося, використовуючи розповідні часи;
  • описати сцену;
  • передбачити діалог або реакції;
  • скласти до купи розрізаний на частинки діалог, який ви їм дали.

Нарешті, знову відтворіть фрагмент зі звуком, і ваші студенти зможуть набагато ефективніше помістити почуте в контекст, ніж просто переглядати фрагмент.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Допомагаємо дітям з дислексією опанувати англійську мову

Freeze!

Під час перегляду фільму чи відео, зупиніть фільм (“заморозьте зображення”) у будь-який момент. Натисніть “freeze frame”, коли персонаж має цікавий вираз обличчя, збирається зреагувати на щось або відповісти на запитання або коли на екрані багато яскравої нової лексики! Дайте студентам завдання:

а) описати сцену, яку вони щойно побачили, особливо якщо в ній були більш складні діалоги;

б) передбачити діалог / реакції (для цього дайте їм необхідний список слів).

Також, ви можете зупинити фільм перед останньою сценою і скажіть студентам уявити яким буде фінал. Для цього дайте їм список необхідних слів або граматичні структури, які вони мають використовувати. Студенти працюють в групах, діляться своїми сценаріями та голосують за найкращий кінець фільму. Звичайно, далі ви показуєте фінальну сцену.

Альтернатива: студенти дивляться весь фільм. Після цього вони пишуть інше закінчення до нього: “What would have you done if you were Mr. X?”

Задом наперед

Виберіть невелику послідовність із великою кількістю дій. Наприклад, жінка заходить у квартиру, піднімає слухавку, говорить, перелякано виглядає, вибігає зі своєї квартири, спускається вниз по сходах і біжить вулицею. Фільми — хороше джерело для такого роду матеріалів. Відтворіть послідовність студентам у зворотному напрямку, а потім попросіть їх реконструювати історію в хронологічному порядку, використовуючи розповідні часи чи майбутні часи, або те, на чому ви хочете зосередити їх увагу. Далі відтворіть послідовність, щоб студенти могли порівняти її зі своєю версією.

Ще одним завданням, де потрібно впорядкувати події, може бути наступне:

1. Після перегляду кліпу роздайте учням набір карток з подіями (не більше десяти), парами або окремо.

2. Кожна картка повинна містити одне-два речення про події з фільму. Це можуть бути значні чи незначні події, залежно від довжини кліпу та того, на чому зосереджується урок.

3. Студенти мають переставити події у правильному порядку.

Цитати з фільму

Знайдіть в Інтернеті цитати з фільмів. Це гра на здогади. Дайте кожному студентові список із 5 різних цитат (з мовним фокусом або суперечливим змістом). Працюючи в парах, студент А читає першу частину цитати. Студент Б відгадує цю частину. Вони роблять це по черзі.

Наприклад, цитата з фільму “The Wolf of Wall Street”: “Winners use the words that say ‘must’ and ‘will’” (Jordan Belfort).

Студент А читає першу частину до слова „say”, а студент Б відгадує решту. Згодом ви можете використовувати цитати для обговорення змісту, граматики чи лексики.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Чому студенти бояться говорити англійською мовою?

Трейлери

Всім подобаються хороші фільми, але не всі мають однаковий смак. У цій діяльності студенти в парах повинні вирішити, який фільм вони збираються переглянути на основі підбірки трейлерів (їх легко знайти в Інтернеті). Почніть із простих питань для розуміння:

  • Who’s in it?
  • Where’s it set?
  • What kind of movie is it?
  • Who’s the director? тощо.

Щоб отримати максимальну віддачу від цієї діяльності, непогано було б провести її двічі. Перший раз подивіться, яку мов студенти вже знають, коли розповідають про те, що їх цікавить у різних фільмах, а що ні, а також яку мову вони використовують для того, щоб переконати свого партнера та для обговорення рішення. Це дозволить вам вирішити, яку мову вводити для в другому раунді, коли студенти або міняють партнерів, і дивляться ті самі трейлери, або залишаються зі своїм партнером і дивляться інший набір трейлерів.

Вікторина

Зупиняйте фільм через кожні 30 хвилин. Дайте студентам картки, де вони пишуть одне-два запитання (who, what, where, when, why) щодо того, що відбулося за цей час, і дають три / чотири можливі відповіді (підкреслюючи правильну). Вони також пишуть свої імена.

Після перегляду фільму зберіть картки та розділіть учнів на дві-три команди. Переконайтесь, що автори не відповідають на свої запитання. Для цього виберіть одного представника для команди.

Альтернатива: студенти створюють комікси (малюючи в класі або використовуючи інструменти для створення коміксів в Інтернеті, такі як ChoggerPixtonComic Book). Студенти малюють дві-три послідовності з цього 30-хвилинного інтервалу часу за допомогою діалогових бульбашок. Вони можуть їх опублікувати, і клас проголосує за найкращі: найоригінальніші, найточніші, найсмішніші тощо.

Загалом, фільми є безцінним інструментом для викладання теми, залучення та утримання інтересу учнів. Тож не бійтеся їх використовувати. Тепер ви маєте всі інструменти, необхідні для успішного навчання. Бажаємо вдалих експериментів!

From Grade Education Center

понеділок, 30 листопада 2020 р.

Working with LearningApps

 Kaharlyk hub school 3

Today our eTwinners worked with the platform "LearningApps". They tried to create some activities on the topic "Global warming".

Here is one  of their activities:

https://learningapps.org/display?v=pm62krt7t20






четвер, 19 листопада 2020 р.

Running dictation

 How do you learners react to the word “Dictation”? Aren’t they enthusiastic about it? Try “Running Dictation”!

This lively useful activity requires students to use all four language skills – reading, listening, writing and speaking.

How to organize it?

  • Pair students up. Let them decide who is “a runner’ and who is “a writer” in each pair. (At a later stage they could swap tasks.)
  • Short texts (related to what you are studying) are printed out and stuck on the wall, away from the desks. The wall in the corridor can be used, too.
  • The texts could include some gaps to fill later or jumbled sentences – lots of possibilities here.
  • “Runners” run to the text, read, remember as much as they can and then they return to dictate the text to “writers”. Then they run again. The first pair to finish writing the complete, correct texts wins.
  • Follow-up activities with the texts are recommended for later stages of the lesson.

Three DON’Ts for learners:

  1. Don’t use your phone cameras to help you “remember” the text.
  2. “Runners”, don’t write – dictate, spell the words and tell your partner when they are right or wrong.
  3. “Writers”, don’t go to have a look at the text and don’t ask “runners” to bring it to you.

субота, 14 листопада 2020 р.

Lead-in

 Напевно, у кожного з нас був вчитель чи викладач, який приходив на заняття і розпочинав його словами: “Запишіть тему сьогоднішнього уроку” чи щось подібне. Або ж вчитель, що “залітав” до авдиторії та без усіляких прелюдій випалював: “Open your books at page 15!”. Думаю, більшість погодиться, що не всі були в захваті від такого. Ну, хіба що ви справді добре орієнтувалися в підручнику та матеріалі, що вивчався. Та й навіть, якщо ви дійсно були “в темі”, то “open your book” можна було б і вдома, на канапі.

Тепер давайте поставимо себе на місце того, хто вивчає англійську. Уявімо, що у вас бувають заняття двічі чи тричі на тиждень. Наприклад, у понеділок та середу, або понеділок-середа-п’ятниця. Сьогодні – понеділок. І ви вже не розмовляли англійською від середи, а в кращому випадку від минулої п’ятниці. Ви почуваєтеся невпевнено, дещо вже призабули. І тут приходить викладач і розпочинає заняття словами: “Hi everyone. Today we’re going to learn some grammar.” Ууупс! Граматика – взагалі не ваша “фішка”, та й ви ще навіть не встигли розібратися в конспекті про Past Simple, зрозуміти коли його вживати, а тут вже вчитель зі своїм Present Perfect. Чому взагалі не можна обійтися одним лише минулим часом?! І знов граматика… Викладач знову каже відкрити підручники на сторінці 15, і починає виконувати першу вправу. Хай йому грець! Гляну в телефоні, скільки часу залишилося до кінця заняття…

Насправді, ви ж не бажаєте, щоб у ваших студентів був подібний досвід. Тому сьогодні поговоримо про те, як розпочинати заняття та зробити це ефективно.

Що таке ‘lead-in’?

Особисто я дізналася про цей етап уроку під час проходження курсу CELTA. Як виявилося пізніше, цьому також навчають викладачів на курсах CELT-P та CELT-S, бо ретельне планування уроків є надзвичайно важливим. До цього, звичайно, розпочинала заняття із повторення пройденого матеріалу, або з якогось “warmer”, і, відверто кажучи, ніколи не задумувалась про “lead-in”. Як виявилося, даремно.

Як би очевидно це не виглядало, “lead-in” – це етап заняття, під час якого ми “вводимо” студентів чи готуємо їх до матеріалу, який збираємося вивчати на певному уроці. Ба більше, це чудовий спосіб залучити своїх учнів до теми та мотивувати їх взяти активну участь у занятті. По-третє, це також шанс дати своїм студентам час на розминку і повернення в “English mode”, оскільки вони, можливо, взагалі не використовували англійську з моменту останнього заняття. Врешті, це спосіб створити контекст для усього, чому ви збираєтеся навчати на занятті цього дня. Сам контекст – це блискучий спосіб розповісти про тему уроку.

Яким повинен бути ідеальний “lead-in”? Ось кілька своєрідних критеріїв, які допоможуть створити хорошу атмосферу на уроці та зробити початковий етап уроку ефективним:

  • “lead-in” завжди відбувається на початку уроку; саме так ви починаєте кожен урок;
  • на 60-хвилинному занятті цей етап має займати 5-7 хвилин. Це означає, що у вас буде час на одну швидку діяльність, але не більше однієї;
  • мета даного етапу заняття: встановити контекст уроку; зацікавити студентів темою; дати їм можливість розігрітися; та активізувати попередні знання студентів / знання мови з даної теми. Якщо це ефективно, це можна зробити як за 5, так і за 20 хвилин. Але пам’ятайте, що ми хочемо заощадити час на все, що відбуватиметься на уроці пізніше;
  • “lead-in” не повинен зосереджуватися на певній граматиці чи лексиці. Його мета – просто залучити студентів до теми.

Як створити хороший “lead-in”?

Скажімо, сьогодні я маю провести заняття, на якому мені потрібно навчити студентів граматики, зокрема, Present Perfect. Зрозуміло, що якщо я просто прийду і скажу студентам, що ми будемо вчити цей час, охочих та зацікавлених буде не дуже багато. Я ж не хочу втратити їх ще до того, як власне розпочався урок. Що ж робити? Ясно, що якщо я хочу навчити студентів цієї граматичної структури, то вони мають її вивчити. Але вони не повинні про це знати! Я маю піймати їх на гачок ще до того як вони це зрозуміють. Для того, щоб це вдалося, я маю розуміти наступне:

1) Present perfect — це не контекст

2) Present perfect — це граматична структура, яку ми вивчаємо (target language).

Отже, тепер мені потрібен контекст, і я маю подумати про ситуації, в яких природно вживати цей час. Наприклад, ‘we use the present perfect to talk about general life experiences or events that occurred at an unspecified time in the past’:

have been to Thailand.

I’ve never tried Chinese food.

Have you already jumped with a parachute?

Насправді тем дуже багато. Проте подорожі чи екстремальні види спорту, на мій погляд, створюють багато можливостей для використання цього часу.

I have been to 11 countries. How many countries have you been to?

I have been to China. Have you been to China? No, I haven’t. I have been to France though.

I have done bungee jumping. Have you done it?

No, I haven’t. I have jumped with a parachute though.

Отже, темою може бути “travel experience” чи “extreme experiences”. Це і буде контекст для мого заняття.

Тепер, коли ви визначили свій контекст, негайно залучіть своїх студентів. Один зі способів зробити це – пов’язати з особистим досвідом, персоналізувати. Таким чином, ви зосередитеся на самих студентах. Замість того, щоб сказати: “Today we’re going to talk about traveling,” запитайте: “Who likes travelling? Have you traveled a lot? Which countries or cities have you visited?”

Якщо припустити, що рівень англійської ваших студентів достатньо високий, щоб провести хоча б коротку бесіду, поставте їх у пари й дайте їм можливість обговорити власний досвід протягом декількох хвилин.

Чому “lead-in” працює?

Це цікаво. Можна з упевненістю сказати, що більшість людей воліють розповідати про свою поїздку до Лондона чи пригоди свого однокласника в Таїланді використовуючи допоміжні дієслова та дієприкметники минулого часу. Правильна граматика з’явиться пізніше під час заняття, коли ви спочатку зацікавите учнів.

Персоналізація. Ніколи не недооцінюйте бажання людей розповідати про себе. Якщо я студент, то чому я повинен брати участь в занятті, якщо я не розумію, як це стосується мого життя та моїх мовних потреб?

Це підбадьорює. Просто спробуйте і подивіться, що станеться. Протягом 60 секунд ваші студенти, швидше за все, обміняються історіями зі своїм напарником, будуть посміхатися і ставити одне одному додаткові запитання. Коли прийде час закінчувати розмову, вони будуть усміхнені, зацікавлені та наповнені енергією. Хіба не це потрібно нам усім, щоб продовжити урок?

Це має контекст. Згадайте студента, про якого я писала раніше: який пройшов цілий урок, присвячений Past Simple, але все ще не був впевнений, коли його використовувати? “Lead-in’ вирішує цю проблему. Якщо ми починаємо заняття із контексту, ми одразу демонструємо ситуацію, коли загальноприйнятою є граматика, яку ми вводимо пізніше під час заняття.

Це створює потребу в тому, чого ви навчаєте. Подумайте – ми щойно встановили, що Present Perfect часто вживається, коли говорять про подорож. А тепер ви просите студентів поговорити про подорожі. То чи не потрібна їм ця граматика для розмови? Звичайно, що потрібна! Є велика ймовірність, що ви почуєте, як студенти говорять щось на кшталт: “Yes, I have been to Kyiv”. Вітаємо! Те, що ви збираєтесь викладати, щойно стало надзвичайно актуальним. Далі відбувається легкий перехід від етапу “lead-in” до написання на дошці речень на кшталт “I have been to Kyiv” та вивчення правил. І тепер студенти повинні бути особливо мотивованими звертати увагу на граматику, оскільки це граматика, яка, на їх думку, їм потрібна.

Це забезпечує негайний позитивний фідбекКоли студенти працюють в парах, я можу ходити по авдиторії та слухати, а також з’ясувати для себе, що вони знають про тему, наскільки їм цікаво, яку лексику вони можуть знати, а можуть і не знати тощо.

Це знімає зайвий стрес. По-перше, як вчитель, якщо я трохи нервуюсь з приводу уроку, я негайно отримую час віддихатися. Поки студенти радісно базікають, я можу глибоко вдихнути, підглянути в план уроку та подумки підготуватися до наступних етапів. По-друге, я дивлюся на студентів і усвідомлюю, що минуло лише кілька хвилин уроку, а студентам вже подобається.

https://grade.ua/uk/blog/uk-why-every-lesson-needs-a-good-lead-in/?utm_source=sendpulse&utm_medium=email&utm_campaign=yak-zmni-ochkuyut-osvtu-ukrani&spush=d2VhdmVyNDcudHRAZ21haWwuY29t

неділя, 1 листопада 2020 р.

4 Corners ESL Activity

 

4 Corners ESL Activity Preparation:

You don’t have to prepare much for this activity. You should have a board marker, a pen, a piece of paper to write your words on, and plenty of room in the classroom for students.

If your classroom is particularly small then you may want to try using other parts of the school if you have access. This activity is ideal for larger classrooms with more space available to move around.

4 Corners ESL Activity Guidelines:

First, draw an outline on the board of the classroom with key locations, such as the teacher’s desk, the board, and any doors or windows that are in the classroom. Label numbers 1 to 4 at locations on the classroom layout that you have drawn on the board.

Next, give each student in the classroom a number from 1 to 4. Do it randomly so that they can have different partners to talk with instead of who they are accustomed to sitting with.

Tell the students to go to their location in the classroom, relating to the numbers that you highlighted on the board.

Write a topic on the board related to the lesson, or something that the class is interested in discussing.

Model an example discussion for the class using some target language with one of the groups. Pick a topic that they are all likely to be interested in so that everyone is more attentive. Clarifying the task in this manner will help students understand what to do for when they have to speak in their groups.

Tell the class to discuss the same topic with their groups for a set amount of time (ie. 5 minutes) and monitor accordingly. Help with any difficulties or questions. Students tend to enjoy it when the teacher participates in the smaller groups as well from time to time. However, make sure to give them as many opportunities to speak as possible.

After the time is over, stop the discussions, lead feedback and ask a student from each group what they discussed. Have them express anything that he, she, or the others in the group said that was funny, interesting, or memorable.

Lastly, change the topic on the board and repeat as necessary. After changing the topic a few times and giving feedback, have the students return to their seats after completing the 4 Corners Speaking Activity.

https://eslexpat.com/esl-speaking-activities/4-corners/

субота, 31 жовтня 2020 р.

New Year Bulletin Board Ideas

 https://theappliciousteacher.com/holiday-bulletin-board-ideas/?fbclid=IwAR19okhICx7DNUOsBd0-QYMvtbwO8N-6ItP3ubjGo911Z9xLXz2y8NyIz6s

British Council Certificate

 Дякую
British Council Ukraine
, дружній групі №5 та чарівним тренерам
Olha Pavlenko
та
Anastasia Syzenko
!



Activities and Games

🙁bored students. Avoid this by mixing it up with these fun, interesting games and activities to do with your teens🤩.
🧐Guess the Question
Students are particularly keen on learning whole phrases as this has a practical meaning for them. Write a gapped sentence with the first letter of each word on the board e.g. W_____ I__ Y__ N_____. (What is your name?) The class is divided into two groups. Team A guesses the first word, if they are right, they can go on, of wrong, B takes over and so forth. The team which guessed the last word gets a point. Use this game to revise and drill difficult grammar (e.g. third conditional). You can give students the preparation of the sentences to guess for homework. This game is a favourite among students, as preparation for the oral part of the final leaving exam.
💥Time Bomb
A fun game to revise any kind of grammar is Time Bomb. You need either a wind-up toy, a stop-watch, an old toy with a music box could serve, but preferably something that ticks. Ask a student a question which he has to answer immediately. If he hesitates and the bomb stops ticking the student loses a life. This game can be adapted to different language levels. For beginners simply ask: Do you like bananas? Yes, I do. No, I don´t. For more advanced students you can use questions in the past present continuous and so on.
🕵️‍♀️Alibi
This ESL classic is often given as a suggested activity for practising the past continuous tense. However, students often revert to the past simple in the heat of the moment. Nevertheless, it’s still an often hilarious game which encourages inventive thinking while posing and answering questions: https://eslgames.com/esl-alibi/
😝Adverb mime
Prepare cards with different adverbs on each (be sure to grade them for your class’s level).
Think:
Quickly, happily, silently, carefully, loudly
Suddenly, gently, politely, rudely, beautifully
Deliciously, seriously, impatiently, greedily
Playing as a whole class with competing small groups, or within small groups themselves, students take turns to choose a card and mime an action according to the adverb they select. Set a time limit and award points for guessing correctly.
Tip: If you wish, you can create verb cards as well. The resulting combinations can be hilarious! (Think “climb a mountain rudely,” or “play the piano deliciously…”)

четвер, 29 жовтня 2020 р.

EU Code Week

 https://www.kristti.com.ua/tyzhden-koduvannya-yevropejskogo-soyuzu-eu-code-week-u-oznz-kagarlytska-zagalnoosvitnya-shkola-i-iii-stupeniv-3/?fbclid=IwAR16T6W4c_s_M5wrf7QBpEmQPLiQ41aa25mFmtjvR6TWqODiSEZALUDpEMw

EU Code Week – це масовий міжнародний рух, що заохочує творчість, рішення проблем і співробітництво за допомогою програмування та інших технічних активностей. Його метою є зробити програмування більш візуальним, щоб показати молоді, дорослим та літнім людям як ти можеш втілити ідеї в життя за допомогою коду, продемонструвати ці навички і об’єднати мотивованих людей до навчання. Тиждень кодування Європейського Союзу проводиться добровольцями. Посли EU Code Week  координують цю ініціативу у своїх країнах, але кожен може організувати власну діяльність і додати її до карти codeweek.eu.

EU Code Week (Тиждень кодування Європейського Союзу)було започатковано у 2013 році Young Advisors, групою радників комісара ЄС з цифрового напрямку Нейлі Кроуз. Європейська Комісія підтримує EU Code Week як частину своєї стратегії для єдиного ринку цифрових технологій (Digital Single Market). У плані дій щодо інноваційної освіти  Комісія особливо закликає школи приєднатися до цієї ініціативи. Насправді кодування стосується усіх нас. Це – наше майбутнє. Технології формують наше життя, і за допомогою кодування ми можемо створювати власний додаток, будувати власного робота або винаходити літаючі автомобілі. Кодування також допомагає розвивати такі компоненти компетентності, як обчислювальне мислення, вирішення проблем, творчість та командна робота. EU Code Week проводиться за фінансування корпорації SAP.

З 10 по 25 жовтня 2020 року проходив тиждень кодування в Європі, учасниками якого стали учні 8-А та 9-В класів та Тетяна Ткач, учитель англійської мови ОЗНЗ Кагарлицька ЗОШ І-ІІІ ступенів №3 Київської області. Вчителька та її учні є учасники міжнародного проєкту ЄС eTwinningPlus «Te@ch with Tech», а цього року ще й активні учасники EU Code Week (Тиждень кодування Європейського Союзу). За допомогою інтерпретованої динамічної візуальної мови програмування Scratch вони створили історію «Забруднення води» («Water pollution»).

Їхню історію можна побачити тут: https://scratch.mit.edu/projects/436614285/

Відгук Тетяни Ткач про участь у проєкті:

«EU Code Week – це низка ініціатив, спрямованих на використання кодування та цифрової грамотності весело та цікаво. Навчання коду допомогло моїм учням зрозуміти стрімко мінливий навколишній світ, розширити наше розуміння того, як працюють різні технології. Європейський тиждень коду закінчився… Мої учні задоволені, а заходи, які ми провели у нашій школі, зареєстровані на карті codeweek.eu (EU Code Week Teachers). Наша неймовірно цікава робота відзначена сертифікатом ЄС!».

English pronunciation

 Більшість тих, хто вивчає англійську, часто стурбовані через вимову. Насправді вам не потрібно звучати як носій англійської мови, щоб мати можливість нею спілкуватися. У Великобританії та інших англомовних країнах існує безліч різних акцентів. Англійська також широко використовується в таких країнах, як Індія та Сінгапур, і поступово стає глобальною мовою. Існує багато різновидів англійської мови — ви, мабуть, самі вже про це дізналися. Тому не хвилюйтеся, якщо ваша дитина не говорить з “ідеальною” англійською вимовою. Краще, якщо ваша дитина грається і відкриває звуки — це також важливий етап у вивченні мови.

Що можна робити зі своєю дитиною?

Є багато активностей, якими ви можете займатися з дитиною та тренувати вимову. Обирайте ті, які, на вашу думку, найбільше сподобаються саме вашій дитині. Постарайтеся проводити час якомога веселіше, і зупиняйтеся, коли бачите, що вашій дитині вже досить. Пропонуємо кілька ідей:

Пісні та римівки

Пісні, потішки та римівки — чудовий спосіб познайомити дітей дошкільного віку зі звуками англійської мови. Багато пісень та потішок містять повторення і тому легко запам’ятовуються. Вашій дитині не потрібно буде читати чи писати англійською мовою. Багато традиційних пісень та потішок ви знайдете тут:

Слухайте пісні, вивчайте їх разом і співайте де завгодно і коли завгодно – в машині, дорогою до школи, під час купання!

Оповідання

Слухати як хтось читає текст вголос — хороший спосіб для дітей зрозуміти, як звучать окремі слова, а також дізнатися, як звучать слова в реченнях. Якщо ви не почуваєтесь досить впевнено, щоб читати дитині вголос, тоді є історії та оповідання, які ви можете слухати разом:

Ви також можете взяти книги з компакт-дисками в бібліотеці, якщо це можливо, або придбати. Хороша ідея — обмінюватися книгами та компакт-дисками з друзями та зробити власну бібліотеку.

Ігри

Говоріть слова своїй дитині, відкриваючи рота, але не вимовляючи звуків. Чи може вона вгадати, які слова ви говорите, читаючи по губах? Це змусить дитину сконцентруватися на тому, яку форму мають губи, куди рухається язик, які м’язи працюють, коли ви вимовляєте певний звук. Коли ваша дитина зрозуміє як грати гру, поміняйтеся місцями та спробуйте відгадати, що вона каже вам.

Створіть персонажа з іменем, яке починається зі звуку, на якому ви хочете зосередитися, наприклад / дж /, що відповідає літері “J” у “Jack”. Попросіть дитину намалювати Джека, а потім разом подумайте про все, що подобається Джеку. Слова мають починатися з того самого звуку, наприклад, “juggling”, “jam”, “Japanese food”, тощо. Тепер намалюйте ці речі навколо Джека.

Пограйте в гру з римуванням, вибравши одне слово, наприклад, “chair”. Попросіть дитину намалювати слово, а поруч із малюнком напишіть (або намалюйте) слова, що містять цей звук, наприклад “hair”, “hare”, “wear”, “pear”.

Скоромовки

Спробуйте вивчити кілька скоромовок. Це може бути цікавим способом повправлятися у вимові певних звуків зі старшими дітьми. Ось кілька популярних скоромовок англійською.

  • She sells sea shells on the sea shore
  • A proper copper coffee pot
  • Around the rugged rocks the ragged rascal ran
  • Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry
  • A big black bug bit a big black bear
  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Ви знайдете ще більше скоромовок тут. спочатку послухайте, а потім потренуйтеся вимовляти їх. Як швидко ви зможете це зробити? Також поговоріть з дитиною, які звуки важкі, а які – схожі чи відмінні від вашої рідної мови.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Відповіді на найпоширеніші запитання про англійську та дітей

Для чого тренувати вимову?

Пам’ятайте, що діти, як правило, прекрасно усвідомлюють, що англійська мова звучить по-іншому, аніж їх рідна мова навіть у дуже ранньому віці. Дуже приємно бачити, як маленькі діти докладають шалених зусиль, щоб наслідувати те, як їх вчитель чи один із батьків вимовляє слова, які вони вивчають. До 8-9 років вони вже прекрасно усвідомлюють, як звучать різні речі. Тому молодший вік – справді чудовий для початку роботи над вимовою. Крім того, погана вимова впливає на всі чотири навички: розуміння на слух, говоріння, читання та письмо. Тому потрібно працювати над вимовою, щоб цьому запобігти.

Дітям дуже важко розмовляти, якщо вони не можуть вимовляти певні звуки або короткі фрази. Невдалим наслідком цього є те, що вони насправді уникають слів або граматичних структур, які їм важко вимовляти. В результаті цього вчителі чи батьки іноді неправильно трактують ці «прогалини» як прогалини в знаннях чи розумінні дитини.

Дітям, які мають проблеми із вимовою, дуже важко розуміти мову на слух. Вони просто не розпізнають звуки чи слова, і тому виникають проблеми з їх розумінням. Крім того, оскільки дітям доводиться сильно концентруватися під час прослуховування, вони можуть відчувати себе пригніченими, і це знову впливає на розуміння. Отже, цілком ймовірно, що саме вимова потребує більшої уваги.

Погана вимова також негативно впливає на читання та письмо. Що стосується письма, то, наприклад, діти можуть писати “where”, замість “were”. На розуміння прочитаного це також може вплинути, оскільки через неправильну вимову слів діти можуть сплутати слова та їх значення.

https://cambridge.ua/uk/blog/how-to-practise-english-pronunciation-with-kids/?utm_source=sendpulse&utm_medium=email&utm_campaign=5-tskavih-zavdan-dlya-urokv-an&spush=d2VhdmVyNDcudHRAZ21haWwuY29t